[ Мобильная версия ]
Авторизация
Логин:
Пароль:
запомнить
Забыли пароль?
Меню
Форум
«
Регистрация
«
Архив форума
«
Сообщение
Услуги по сопровождению и переводу в Венесуэле
Параллельный курс доллара в Венесуэле
dolartoday.com
Информация
Гостей: 107 чел.
«
Участников: 0 чел.
«
Поиск:
|
Создать новую тему
|
Список тем
|
Список форумов
Tiwy.com - русский форум
Региональные форумы
→
Раздел:
Венесуэла
Тема:
¡¡¡БЕСПЛАТНЫЕ КУРСЫ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ПРЯМО НА ФОРУМЕ!!!
→
Ответить на тему
*
Ваше имя:
Ссылка
-
Жирный
-
Курсив
-
Подчеркнуть
-
Смайлики
*
Сообщение:
[quote=Dimitri msg-id="184487"] [quote=технический-переводчик] В испанком есть глагол pederse (пердеть) и от него имеется существительное pedo, только, в отличие от русского, передает однократное действие. [/quote] В Венесуэле существительное "выродилось" в "peo", а приведённый глагол вообще не употребляется, вместо него используется "tirar un peo". [quote] С ним есть выражения: в Мексике - andar bien pedo (быть очень пьяным), что вроде можно понять, как быть в усрачку пьяным; в Аргентине тоже на тему пьянства - tenía un pedo que no veía (понятно без перевода).[/quote] Здесь существительное употребляется в переносном смысле, как: 1) проблема 2) нечто сложное или запутанное 3) нечто неприятное. [quote]Но я не вижу никакой логики в мексиканском выражении "¿Qué pedo güey?", что по-русски примерно означает "Как жизнь, чувак? или на инглише "What's up, dude?" [/quote] Посмеялся. [/quote]
*
Введите цифры:
9682
OriginalBB Version 3.04b Copyright © 2004-2019,
www.Tiwy.com